wtorek, 19 stycznia 2016

„Migrant”, „imigrant” a „emigrant” – czym różnią się te wyrazy?

Doniesienia dotyczące imigrantów w Europie wciąż żywo interesują opinię publiczną. Jak się okazuje, wyraz ten (tj. imigrant) może budzić wątpliwości natury polonistycznej, czego dobrym przykładem jest pytanie postawione przez pana Kamila:
Mam małe pytanie dotyczące słowa imigrant. Mianowicie spotkałem się również z formą migrant (bez i na początku). W sumie mówi się o migracjach ludzi. Czy jest jakaś reguła lub różnica między tymi wyrazami?
Pozdrawiam
Kamil
To pytanie mojego imiennika zainteresowało mnie tak bardzo, że postanowiłem uczynić je najnowszym tematem rozważań.

Różnica pomiędzy migrantem a imigrantem polega na znaczeniu poszczególnych wyrazów. Otóż migrant to wyraz pochodzący od migracji i oznacza po prostu osobę migrującą, czyli taką, która się przemieszcza (zwykle w poszukiwaniu lepszych warunków życia). Z kolei imigrant jest cudzoziemcem, który osiedlił się (już) w jakimś kraju.

Przy okazji tych rozważań warto również omówić, czym różni imigrant od emigranta. Zdarza się, że użytkownicy polszczyzny mylą te dwa wyrazy. Mianem emigrantów określamy osoby wyjeżdżające z danego kraju, natomiast imigrantamiosoby, które do jakiegoś kraju przyjeżdżają.