Bardzo często otrzymuję pytania
dotyczące pisowni nazw mieszkańców. Udało nam się zapamiętać, że zapisujemy je
wielkimi literami (por. „Polak”, „Irlandczyk”, „Azjatka” itp.). Wielu z nas
umknęło jednak w pamięci, że zasada ta ma odniesienie do nazw mieszkańców, ale
wyłącznie kontynentów, państw i krain geograficznych. Mieszkańców miast,
osiedli oraz wsi – w odróżnieniu od pierwszej grupy – zapisujemy małymi
literami (zob. „poznaniak”, „wrocławianka” i inne). A jak to jest w odniesieniu
do „Rzymian” / „rzymian”?
W
odniesieniu do „Rzymian” / „rzymian” możemy posługiwać się dwojaką pisownią.
Jeśli mamy na myśli obywatela państwa Rzym – użyjemy wielkiej litery (Rzymianin). Gdy zaś chcemy napisać coś o
mieszkańcu miasta, posłużymy się małą literą (rzymianin).