Zespół The Beatles to grupa muzyczna,
którą znają chyba wszyscy – bez względu na to, czy jej słuchają albo nie. Z
tego też powodu piszę o nich na łamach Językowych rozważań. Pytanie
brzmi: czy spolszczona forma tego zespołu (Bitelsi) jest dopuszczalna?
Słowniki rejestrują spolszczone
odpowiedniki tego wyrazu (por. Bitelsi / Bitels) z
zastrzeżeniem, że te określenia mają charakter potoczny. To oznacza, że
w oficjalnych komunikatach stosujemy zapis angielski (The Beatles / Beatles).
Warto również pamiętać, że jeżeli
omawiany dziś wyraz odnosimy do tego konkretnego zespołu, stosujemy wielkie litery.
Jeśli wyraz bitels oznacza chłopaka (albo chłopaków), który na tym
zespole się wzoruje, powinniśmy użyć małej litery.