Dzisiaj rozważania dotyczą pisowni rzeczownika fax.
Czy można go pisać w wersji spolszczonej?
Zacznijmy wpierw od tego, że zarówno zapis oryginalny
(fax), jak i spolszczony (faks) bywa w Polsce używany. Z tego już
jasno wynika, że spolszczanie tego wyrazu jest jak najbardziej poprawne. Mało
tego, szczerze popieram tę polską wersję, ponieważ litera x językowi
polskiemu jest obca tak naprawdę, więc tego typu zapożyczone wyrazy dobrze jest
zmieniać na zapis z użyciem liter ks. Ponadto wiedzmy, że wyrazy pochodne powstałe od tego
wyrazu piszemy już wyłącznie z użyciem polskich liter (zob. faksowy, telefaksowy
i inne).
Nie należy jednak piętnować formy fax tak stanowczo. W kontaktach zagranicznych nie wszyscy zrozumieją, co mamy na myśli, pisząc faks, natomiast fax dla obywateli innych krajów jest najczytelniejszy. O tym również warto pamiętać.
Nie należy jednak piętnować formy fax tak stanowczo. W kontaktach zagranicznych nie wszyscy zrozumieją, co mamy na myśli, pisząc faks, natomiast fax dla obywateli innych krajów jest najczytelniejszy. O tym również warto pamiętać.