środa, 21 grudnia 2016

Sklep „Zara” – odmieniamy czy nie?

Ostatnio w centrum handlowym usłyszałem, jak jedna matka strofowała córkę, która zaproponowała, aby pójść jeszcze do Zary – sieciowego sklepu odzieżowego. Zdaniem tej pani wyrazu Zara nie wolno odmieniać. Czy słusznie? W dobie przedświątecznych zakupów warto sobie uzupełnić wiedzę na ten temat.

Rzeczownik Zara można swobodnie odmieniać. Da się to bowiem w polszczyźnie uczynić bez większych trudności. Mówmy więc, że idziemy do Zary, nie dostało się wypatrzonej bluzki w Zarze itd. Rzecz jasna można oczywiście nie odmieniać tego rzeczownika, ale wtedy pamiętać trzeba, by poprzedzić tę nazwę odpowiednim wyrazem (np. firma, sklep lub marka). Wtenczas można powiedzieć, że dana rzecz to np. bluzka marki Zara. Można mówić, że pracuje się w Zarze albo w firmie Zara. Pamiętajmy jednak o tym, o czym mówiłem na samym początku – sam rzeczownik można odmieniać bezproblemowo.

A ponieważ to ostatnie rozważania przed świętami, już dziś pragnę złożyć Państwu życzenia zdrowych i spokojnych świąt Bożego Narodzenia. Niech przyniosą radość i wytchnienie. Wszelkiego dobra!